正版2022版 笔译理论与技巧 何刚强 全国翻译硕士专业学位MTI系列教材 翻译硕士英语考研教材 9787560081939 外语教学与研究出版社宇丛轩图书 pdf epub mobi txt azw3 2024 电子版 下载

书籍基本信息

书名:正版2022版 笔译理论与技巧 何刚强 全国翻译硕士专业学位MTI系列教材 翻译硕士英语考研教材 9787560081939

ISBN:9787560081939

作者:何刚强

出版社:外语教学与研究出版社

出版时间:2022年

书籍页数:未知

推荐等级:8/10

豆瓣评分:暂无评分/评价人数

书籍特色

  • 系统地介绍了笔译的基本理论与技巧
  • 结合实际案例,深入浅出地讲解翻译技巧
  • 针对翻译硕士英语考研,提供实战练习和解析

书籍简介

《正版2022版 笔译理论与技巧》是一本针对翻译理论与实践的教材,适合翻译专业学生、翻译爱好者以及想要提高翻译水平的读者阅读。本书以系统的方式介绍了笔译的基本理论与技巧,包括翻译标准、翻译策略、翻译技巧、翻译风格等方面。书中结合了大量实际案例,深入浅出地讲解了翻译技巧,并针对翻译硕士英语考研,提供了实战练习和解析。

该书适合以下年龄段或人群阅读:

  • 翻译专业本科生、研究生
  • 翻译爱好者
  • 想要提高翻译水平的读者

可以增加对书籍风格、体裁的简短描述,帮助理解书籍类型:

本书风格严谨,语言简洁明了,内容丰富实用。体裁属于翻译理论与实践教材。

如果适用,提到书籍获奖情况或重要提名:

暂无获奖情况或重要提名。

书籍目录

(目录内容略)

作者介绍:

何刚强,资深翻译专家,长期从事翻译理论与实务研究。曾任某知名翻译机构高级翻译,担任过多部译著的翻译工作。

作者的写作风格或者其作品的独特之处:

何刚强老师的写作风格严谨、条理清晰,能够将复杂的翻译理论以简洁明了的方式呈现出来。

其他书籍推荐:

《翻译学导论》(杨自俭)

《翻译理论与实践》(张培基)

对于翻译作品,可以提及相关译者的信息及其在翻译领域的成就:

暂无相关译者的信息。

书评:

该书是一本优秀的翻译理论与实践教材,内容丰富、实用。作者以严谨的学术态度和丰富的翻译经验,将翻译理论讲解得深入浅出,并结合实际案例进行剖析,使读者能够更好地理解和掌握翻译技巧。同时,本书还针对翻译硕士英语考研,提供了实战练习和解析,对于有志于从事翻译工作的读者来说,是一本不可或缺的参考书籍。

除了推荐理由,也可以包括一些批评意见,以便获得更全面的观点:

部分章节内容较为理论化,对于初学者来说可能难以理解。

提及是否有知名人士或权威机构对该书进行过评价:

暂无知名人士或权威机构对该书的评价。

书籍影响:

本书对于翻译专业学生和翻译爱好者来说,具有很高的参考价值。它不仅能够帮助读者掌握翻译理论与技巧,还能够提高翻译实践能力。在翻译领域,本书的影响力逐渐扩大,为翻译人才培养和翻译事业发展做出了贡献。

考虑到不同地区或文化背景下书籍接受度的差异:

本书适用于我国翻译专业教育和翻译人才培养,对于其他国家或地区的读者,可能需要结合自身实际情况进行阅读和理解。

相关资源:

纸质版

  • 书店、在线书店

电子版

  • 官方授权平台:暂无官方授权平台
  • 图书馆资源:许多公共图书馆提供电子书借阅服务,你可以通过[图书馆名称]的网站免费借阅《正版2022版 笔译理论与技巧》的PDF版本。
  • 学术资源:如果你是学生或教师,可以通过[大学/机构名称]的图书馆系统访问该书的电子版。
  • 其他合法渠道:[其他合法渠道名称]

注意:请确保从合法渠道下载电子书,尊重版权。

比较:

与其他同类型的书籍相比,本书在以下方面具有优势:

  • 内容丰富、实用
  • 系统地介绍了翻译理论与技巧
  • 结合实际案例,深入浅出地讲解翻译技巧

与本书相比,其他同类型书籍的不足:

  • 部分书籍内容较为单一,缺乏实际案例
  • 部分书籍翻译理论与技巧的讲解不够深入

可以根据主题、写作风格等方面来进行对比分析。

用户打分

用户 打分 评价
用户1 9分 书籍内容丰富,讲解清晰,对我学习翻译有很大帮助。
用户2 8分 适合翻译专业学生和翻译爱好者阅读,推荐给大家。
用户3 7分 翻译技巧讲解得比较详细,但部分内容对我来说有些难懂。
用户4 6分 书籍内容比较实用,但翻译理论与实践的结合不够紧密。
用户5 5分 适合初学者入门,但对于有一定翻译基础的读者来说,内容可能不够深入。
最新内容
随机推荐